Mittwoch, 3. November 2010

Maestranza



















Das war der Name meines Hotelzimmers in Sevilla. Maestranza, das hört sich doch irgendwie majestätisch an. Meine Freundin, mit der ich mir das Zimmer geteilt habe, und ich fanden, dass es eine perfekte Übersetzung ist. Das Wörterbuch hat uns aber eines Besseren belehrt. Die korrekte Übersetzung lautet "Werkstatt". Werkstatt - was für ein Name für ein Hotelzimmer? Irgendwie nicht gerade besonders schön oder einfallsreich. Als ich im Bus Richtung Córdoba saß kam mir ein Gedanke. Auf einmal hat mich der Name doch angesprochen und gefällt mir echt gut. Er hat eine Bedeutung für mich! Ich habe Gott vor einigen Tagen gesagt: "Die Baustelle ist eröffnet!" Ich möchte mich voll auf Gott verlassen, ihm vertrauen und mich von ihm verändern lassen. Diesen Tag Satz kann ich fast jeden Tag wiederholen und mir immer wieder deutlich machen, denn ich vergesse es immer wieder und versuche aus eigener Kraft zu leben. In der Werkstatt oder auf der Baustelle kann mich Gott verändern, an mir arbeiten, mich formen und schleifen. Das Wort hat doch was!! Mir gefällt die Bedeutung!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen